Поделись если нравиться!

Краткое описание: Смешной перевод фильма “Центурион”.
Помешанный на пристрастии к Древнему Риму император Священной Римской империи Оттон I Великий провозгласил лозунг «Дранх-нах-Остен» – «Натиск на Восток». И на недоевропеизированные ромеями восточные земли двинулись обряженные в древнеримские латы легионы. Костяк их составляла опора Ватикана — члены некогда могущественного, но теперь полудеградирующего из-за набранного туда разномастного сброда ордена «Ёпус дуй»…
Одному из потомков основателя ордена, Ёпту, предстоит вместе с братьями-кнехтами (здоровяком Хорстом Бубном и Стар-пэром) и прочими недобратьями (Молдовашем, Эллином-кухаром и прочими) из легиона ордена, возглавляемого группен-фюрером Йоблом, столкнуться с коварством амазонки Аглаи и гауляйтера Гриля, а также нетолерастными укро-росами и их каганом Похероном…

Источник: kinomania.ru

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ